Skip to content

Arancino o Arancina: la risposta definitiva

Posted in Idee e curiosità

Questo dibattito rischia di far insorgere tutti noi siciliani.
Possiamo essere uniti su tutto, ma non su questo.

Quel delizioso rustico è sempre oggetto di litigio.
Ma adesso abbiamo una risposta.

L’Accademia della Crusca cura tutto ciò che riguarda la lingua italiana e già tempo fa si è occupata di questo problema: arancino o arancina?

Lo sappiamo, per noi è ovvio che sia arancino.
Vediamo però cosa dicono gli esperti.

https://www.instagram.com/p/CAxBM84JKwR/?igshid=5e14n54wa5ag

Iniziamo dalle origini: da dove ha origine questo rustico?

Si pensa che i primi a farlo furono gli Arabi, quando c’era la dominazione in Sicilia.
Gli Arabi infatti erano soliti appallottolare un po’ di riso allo zafferano nel palmo della mano, per poi condirlo con la carne di agnello.
Loro davano a tutte le polpette tondeggianti che facevano un nome che si rifacesse al frutto a cui assomigliavano.
Quindi a quella polpetta di riso e carne diedero il nome di arancia, perchè simile al frutto.

Poi le notizie della nostra polpettina si perdono.
Nessun ricettario o dizionario ne riporta il nome.

Dobbiamo aspettare il 1857 nel Dizionario siciliano-italiano di Giuseppe Biundi, il primo dizionario siciliano.
Qui è registrato nella forma di arancinu e la definizione descrive “una vivanda dolce di riso fatta alla forma della melarancia”.
Pensa, lo consideravano dolce!

In dialetto, come chiamiamo il frutto dell’arancio?

Aranciu.
Che in italiano è arancia.

E come la chiamiamo una piccola arancia?
Arancinu.

Ok, adesso “traducilo” in italiano.

E’ arancino.

Questa è la forma che è stata registrata. E’ anche la la forma che il commissario Montalbano ha portato nei libri e in televisione.

Ma perchè i palermitani dicono arancina?

Nella zona di Palermo avevano adottato la forma femminile per il frutto e di conseguenza l’hanno usata anche per indicare la crocchetta di riso: dunque, arancina.

Quindi qual è la risposta?

Quando dici arancino, stai italianizzando il dialetto.

Quando dici arancina sei più vicino all’italiano standard.

Semu a paci.
Vanno bene entrambe.

Non finire come i Soldi spicci nel video divertente che ti mettiamo qui:

Non ni sciarriamu.
E’ tutto apposto, basta chi manciamu 😉

Vuoi contattarci? Fallo qui, aspettiamo te!

Be First to Comment

Lascia un commento